Prevod od "nejsi rád že" do Srpski


Kako koristiti "nejsi rád že" u rečenicama:

Nejsi rád, že jsi mě donutil jít, otče?
Zar ti nije drago što si me naterao da idem?
Nejsi rád, že mě tady vidíš.
Није ти баш драго што ме видиш овде.
Nejsi rád, že jsme vás vzali?
Jel' vam drago što smo vas pokupili?
Nejsi rád, že jsem tady, abych se o tebe postarala?
Zar ti nije drago što sam sad ja tu da vodim raèuna o tebi?
Nejsi rád, že všechno tak správně skončilo?
Nije li ti drago što se sve završilo kako treba?
Nejsi rád, že mě zase vidíš.
I nije ti nimalo drago što me opet vidiš.
Nejsi rád, že jsi zachránil život urozené dámy?
Nije ti drago što si spasio život dami?
Nejsi rád, že vidíš starého kamaráda, Ruperte?
Zar ti nije drago da vidiš svog starog prijatelja, Ruperte?
Nejsi rád, že je v pořádku?
Zar ti nije drago da je g. Jingles u redu?
Takže nejsi rád, že mě vidíš?
Znaèi, nisi sreæan što me vidiš?
Ale nejsi rád, že jsme dělali?
Da li ti nije drago što jesmo?
No, nejsi rád, že jsi zpátky?
Nije li ti drago što si se htio vratiti?
Nejsi rád, že jsme sem přišli? - Jo.
Zar ti nije drago što si došao?
Ale vím, že nejsi rád, že tam bude i můj otec.
Ali ne voliš što æe tata biti ondje.
Zlato, co se děje, nejsi rád, že mě vidíš?
Duso, sta nije u redu? Zar nisi uzbudjen sto me vidis?
Ty nejsi rád, že vidíš svého bratra, Lawrenci?
Zar nisi sreæan šta vidiš svog brata, Lorense?
Nejsi rád, že jsi sem dnes večer přišel?
Zar nisi sreæan što si veèeras izašao?
Ty nejsi rád, že nás vidíš?
Zar nisi sreæan što nas vidiš?
Nejsi rád, že ses konečně prokousal k poslední kapitole?
Nije li ti drago što si konaèno stigao do zadnjeg poglavlja?
Hej Alistaire, nejsi rád, že jsme se vrátili do Ruska?
Хеј Алистер, је л' ти драго што се враћамо у Русију?
Vidíš? Nejsi rád, že jsme sem šli?
Nije li ti drago što smo došli?
Ty nejsi rád, že jsme se odstěhovali od všech těch barů?
Ovdje si, a ne u onim barovima.
Nejsi rád, že jdeme do Uppsaly?
Ne raduješ se odlasku u Upsalu?
Nejsi rád, že budeš mít víc prostoru?
Zar ne bi bio sreæan da imaš više mesta?
Nejsi rád, že jsme podnikli patřičné kroky, abychom se ochránili?
Zar ti nije drago što smo preduzeli neophodne mere da se zaštitimo?
Nejsi rád, že jsi nejel rovnou domů?
Zar ti sad nije drago što nisi otišao pravo kuæi?
Můžeš se mi podívat do očí a říct, že nejsi rád, že to zjistil?
Možeš li reæi da nisi sreæan jer je saznao?
Hele, vím, že nejsi rád, že tu jsem, ale jsem profesionál a jsem zatraceně dobrá.
Znam da nisi sreæan što sam ovde, ali profesionalka sam i to veoma dobra.
Co je dědo, nejsi rád, že nás vidíš?
Šta je bilo? Nisi sreæan što nas vidiš.
Nejsi rád, že je tvá holka těhotná?
Mora da voliš ovu devojku, trudna je.
Nejsi rád, že máš takovou matku, která dává pozor na takové věci?
Zar ti nije drago što imaš majku koja obraæa pažnju na takve stvari?
Nejsi rád, že jsme to udělali?
Zar ti nije drago što si ovo uradio?
A nejsi rád, že jsi ji oslovil?
Zar ti nije drago što jesi?
0.25065207481384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?